新浪首页 分享微博 分享微信 回到顶部

米尔萨普少了一个“L”

2015.04.08 11:23:39
1 / 15
到底是贝克汉姆还是“BECKAM”?究竟是钱德勒还是“CHANLDER”?李逵李鬼傻傻分不清。让我们一同盘点著名的球衣错别字。
79
74条评论|259人参与网友评论
最热评论
搞了半天 英国自己的英语都没学好 还要我们考四级
班花女神-精:回复@:球员普遍文化低收入高,被人家拼错了名字都不知道[嘻嘻]
2015-4-13 19:53举报2回复
风华绝代:说的好!哈哈
2015-4-13 17:27举报3回复
小编你玛德不能把正确的名字打上吗,欺呼我英文不好是不?但是我得说一下是 Beckham 不是贝克汉姆也不是BECKAM,因为我的密码就是他的名字[哈哈]
2015-4-10 20:07举报11回复
锋芒_彬露新浪网友
为何不把正确的放上去,我读书少,你骗我我可也不知道!
2015-4-8 16:34举报10回复
最新评论
碧咸
2015-4-17 09:21举报回复
毛小然ran新浪网友
本来还知道贝克汉姆怎么拼,看了之后发现应该怎么拼都不会了。
JavierYan:回复@:呵呵卡西利亚斯就是发卡西利亚斯的自己查查西班牙语lla怎么发吧
2015-4-18 13:08举报4回复
still_flowing:回复@:贝克汉姆的发音其实是错的,其中的H是不发音的,所以实际发音应该是(beckam)贝肯,另外一个就是卡西利亚斯,实际发音应该是卡西拉斯。
2015-4-17 16:10举报5回复
goal0130:BECKHAM,记得当年看ESPN解说还翻译叫贝克哈姆呢。
2015-4-16 21:24举报3回复
调查果然没有错,只要字母在,排列微调不影响阅读。。。
2015-4-16 11:20举报2回复
收藏成功 查看我的收藏

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
×
新浪微博、博客、邮箱账号,请直接登录
请用最新版微博客户端扫码